《官讳经》(王阳明)原文及翻译
情讳卷
情显机现也,情隐人秘也;
逢凶不怒,遭忌勿怨;
困用小人,顺恕君子;
理不压众,勇非无忌,懦者改智,智者改策也;
【译文】
轻易流露情感会暴露可乘之机,隐藏情感就会显得神秘,让人无法捉摸;
被人凶恶对待不要轻易发怒,受到小人忌恨也不可口出怨言;
身处困境要会用小人伎俩脱身,顺遂的时候应怀君子之心对待他人;
不可用道理压制大众的声音,就算勇敢也不能无所顾忌,
懦弱的人遇到困难会怀疑自己,从而改变思路,智慧的人遇到苦难则会坚定内心,改变策略。
言讳卷
言不可尽善,善不可尽言;
奸意莫从,上意必察;
人恶者难辩,人敬者勿表;
真言求功,虚言求幸;
诚不容欺,才不及历矣;
【译文】
为人建言,不能只站在自己角度为他人好,也要顾及他人自身的想法;
奸歹的意见不能顺从,但是上级的心意必须觉察;
如果遭众人讨厌,难以自辩清白,受众人尊敬,不受表彰也得众望;
争取功劳要用真实本领,求取宠幸则会虚以逶迤;
欺骗真诚的人就会失去他的信任,读书得来的才能不如多些历练;
行讳卷
寄上有终也,疑下有毁也;
德非力取,名由难得;
卑者勿傲,谋者不谗,掩行避灾,律行防祸;
敌小害大,智者险少也矣;
【译文】
只依靠上级不能持久,怀疑下属则会坏事;
德行不是靠努力取得的,名声是经历苦难后获取的;
对地位低的人不可傲气凌人,对有谋略的人不可进谗言,低调行事可以免灾,严行律己可以防祸;
看起来弱小的敌人也可以带来大的祸害,真正智慧的人很少涉及险境;
事讳卷
除弊难为也,奉上必醒也;
忠不保身,功不保权,刚不致胜,柔不致败;
畏苦者不贵,享乐者非福;
众望莫负,仁心长存焉;
【译文】
清除朝堂的弊病是很难做到的,侍奉上级要非常清醒;
赤胆忠心不足以保全自身,一身功名也保不住长久权力,刚强不一定能胜,柔弱也不一定失败;
不能吃苦就无法尊贵,贪图享乐积攒不了福气;
不可以辜负众人的意愿,为人处世要长存仁爱之心;
荣讳卷
悖法失荣焉,忘恩失本焉;
智者分忧,善者救民;
不以荣喜,莫以权骄;
君子荣而不富,小人贵而不寿;
与愚不辩,与强不责也;
【译文】
荣显的人犯法就会失去荣光,忘恩负义的人会失去立身之本;
智慧的人可以分担民众的忧愁,善良的人会救助百姓的危难;
不要因为荣耀就沾沾自喜,也不能有点权力就恃权而骄;
君子就算荣显也不会自满,小人就算富贵也不能持久;
遇到愚人不要争辩,遇到蛮横的人不要指责他;
辱讳卷
自辱堪生也,人辱堪忍也;
少智者辱,多思者善用奸害己,信人生乱,人贱求贵,事变求节;
君子无畏,明者罢战哉;
【译文】
自我贬低可以存活,他人贬低要能够忍受;
缺少思考会受到羞辱,思虑过多又会自作聪明反害自身,轻信他人会带来麻烦,地位低下就会追求富贵,发生变故的时候需要坚守节操;
明智者会避免争斗,但是君子坦荡,无所畏惧(不找事,不怕事);
进讳卷
士傲命蹇焉,力弱事艰焉;
下不言能,上不弃庸;
小人傍奸,君子使术,慎行无阻,政昏不为;
改过人强,行苛人弱矣;
【译文】
骄傲自满会命运坎坷,实力不济则行事艰难;
对待下级不要夸耀才能,对待上级要学会示弱;
小人依靠奸计,君子使用技术,谨慎可一路畅通,政治昏暗则不可作为;
愿意改过就能变强,一意孤行难成丈夫;
退讳卷
君子求退勿迟,智位尊难安,奸出忠退,权失祸至,拒恶必坚,辅贤必明;
观人知愚,识广知舍;
小人无退,善者无心矣;
【译文】
君子该退就退不敢迟疑,智者身居高位如芒在背,奸臣当道,失权必祸,抵抗恶势力要坚定,辅助贤者要思虑周全;
看人多了,就能分辨愚昧,见识广了,就会知道取舍;
小人不会轻易隐退,善人对此不要记挂在心。
提醒:文章的翻译是作者根据自身经历、体验,重新编写而成,与市面上流行的翻译会有不同,请大家评判的阅读。